От Марка 5:3: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 5''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, ==Текст на греческом== ὃς τ...»
 
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 5:3]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
(От Марка 5:3) он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι
(От Марка 5:3) ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/5-3.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 14:46, 15 июня 2026

От Марка. Глава 5

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 5:3)

Синодальный текст

(От Марка 5:3) он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,

Текст на греческом

(От Марка 5:3) ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι

См. также

Разбор стиха на biblehub.com