От Марка 1:6: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''От Марка. Глава 1''' '''← Предыдущий стих | Следующий стих →''' ==Перевод ВикиКоран== ****************************** ==Синодальный текст== Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и...»
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


******************************
'''([[От Марка 1:6]])'''


==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
(От Марка 1:6) Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.


==Текст на греческом==
==Текст на греческом==


Καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἔσθων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον.
(От Марка 1:6) Καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἔσθων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον.
 
==См. также==
 
Разбор стиха на '''[https://biblehub.com/text/mark/1-6.htm biblehub.com]'''

Текущая версия от 14:11, 10 июня 2026

От Марка. Глава 1

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(От Марка 1:6)

Синодальный текст

(От Марка 1:6) Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.

Текст на греческом

(От Марка 1:6) Καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἔσθων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον.

См. также

Разбор стиха на biblehub.com