Kashmir

Материал из WikiQuran
Версия от 04:00, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Led Zeppelin. '''Kashmir'''== * Oh, let the Sun beat down upon my face, '''Пусть воссияет Солнце, осветив мой face,''' * Stars to fill my dream... '''усыпав звёздами фантазий пыл'''. * I'm a traveler of both time and space, '''Я путешественник сквозь "Time & Space"''' * To be where I have been... '''Лечу туда, где я когда-то был''' * To sit...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


  • Oh, let the Sun beat down upon my face,

Пусть воссияет Солнце, осветив мой face,

  • Stars to fill my dream...

усыпав звёздами фантазий пыл.

  • I'm a traveler of both time and space,

Я путешественник сквозь "Time & Space"

  • To be where I have been...

Лечу туда, где я когда-то был

  • To sit with elders of the Gentle Race

Присесть в кругу почтенных Сверхлюдей

  • This world has seldom seen...

Редчайший выпал шанс

Не каждому дано

  • They talk of days for which they sit and wait...

Смиренно ждут они прихода дней

Ведут беседы в ожиданьи дней

  • All will be revealed.

Вселенский консонанс

  • Talk and song from tongues of lilting grace.

Слова и рифмы льются нежным языком...

  • Whose sounds caress my ear,

Их звук мой слух ласкал

  • And not a word I heard could I relate.

Хоть смысл слов остался не знаком

  • The Story was quite clear...

Суть я осознал


Led Zeppelin, Recommended