<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Quest</id>
	<title>Quest - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Quest"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=Quest&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T13:08:52Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=Quest&amp;diff=6731&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «  ==&#039;&#039;&#039;Quranic manuscripts&#039;&#039;&#039;==  Ниспослание Корана началось в &#039;&#039;&#039;610 г.н.э.&#039;&#039;&#039;, когда Мухаммаду было &#039;&#039;&#039;40 лет&#039;&#039;&#039;, продолжалось в течение &#039;&#039;&#039;23 лет&#039;&#039;&#039;, и завершилось в &#039;&#039;&#039;632 г.н.э.&#039;&#039;&#039;, в год его смерти.   Разрозненные фрагменты Корана были собраны, а затем све...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=Quest&amp;diff=6731&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:00:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «  ==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quranic manuscripts&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==  &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%9D%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5&quot; title=&quot;Ниспосланное&quot;&gt;Ниспослание&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD_%2B%2B&quot; title=&quot;Коран ++&quot;&gt;Корана&lt;/a&gt; началось в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;610 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, когда &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%B4&quot; title=&quot;Мухаммад&quot;&gt;Мухаммаду&lt;/a&gt; было &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;40 лет&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, продолжалось в течение &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23 лет&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, и завершилось в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;632 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, в год его смерти.   Разрозненные фрагменты Корана были собраны, а затем све...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quranic manuscripts&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ниспосланное|Ниспослание]] [[Коран ++|Корана]] началось в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;610 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, когда [[Мухаммад]]у было &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;40 лет&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, продолжалось в течение &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23 лет&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, и завершилось в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;632 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, в год его смерти. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разрозненные фрагменты Корана были собраны, а затем сведены в единый текст, при первом [[халиф]]е - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Абу Бакре&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зайдом ибн Сабитом&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ум. в 655 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;). Рукопись, по словам Зайда, хранилась у &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Абу Бакра&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; до его смерти (&amp;#039;&amp;#039;ум. в 634 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;). В &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;644 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, рукопись была передана на ответхранение, вдове [[Мухаммад]]а - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хафсе бинт Умар&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, и находилась у неё, пока третий [[халиф]] - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Усман ибн Аффан&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ум. в 656 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;), приблизительно в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;650 г.н.э.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, не запросил её у &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хафсы&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Причиной тому послужили регулярные сообщения, свидетельствующие о наличии фонетических разночтений в тексте, за пределами Аравийского полуострова - в Персии, Леванте и Северной Африке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая попытка кодификации текста [[Коран ++|Корана]], была осуществлена при Усмане, который приказал комитету, основанному &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зайдом&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, стандартизировать манускрипт, и изготовить несколько (&amp;#039;&amp;#039;пять или шесть&amp;#039;&amp;#039;) копий [[Коран ++|Корана]]. Таким образом, спустя &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;20 лет&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; после смерти [[Мухаммад]]а, копии аутентифицированного и канонизированного текста, были разосланы в основные административные центры [[Халиф]]ата - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Медину, Мекку, Куфу, Басру и Дамаск&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===См. также===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Early_Quranic_manuscripts &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Early Quranic manuscripts»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_des_Korantextes &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Geschichte des Korantextes»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://fr.wikipedia.org/wiki/Approches_traditionnelles_de_la_transmission_du_Coran &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Approches traditionnelles de la transmission du Coran»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Blue Quran&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Голубой Кора́н&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;[[араб]]. المصحف الأزرق‎, аль-мусхаф аль-азрак&amp;#039;&amp;#039;) — тунисская рукопись Корана, выполнена куфическим письмом, на покрашенном в голубой цвет, пергаменте, была изготовлена в промежуток между концом &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;IX века&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, и началом &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;X века&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; н.э.. Точная датировка &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Голубого Корана&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; остаётся неизвестной, и являются предметом научных дискуссий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Birmingham University&amp;#039;s Quran manuscript&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Radiocarbon dating found the manuscript to be at least &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1,370 years old&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, making it among the earliest examples in existence. The fragments, written on sheep or goat skin from between 568 AD and 645 AD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Arabic]] [[Алфавит|Alphabet]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By origin and genetic classification, [[Arabic]] [[Язык|language]] belongs to the «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Central Semitic group of languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;» ​​along with &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Иврит|Hebrew]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Арамейский язык|Aramaic]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. The choice of the term &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«[[Семиты|Semitic]]»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, was derived from [[Сим|Shem]], one of the three sons of [[Ной|Noah]] in the genealogical accounts, of the biblical [[Бытие|Book of Genesis]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arabic]] [[Алфавит|Alphabet]] is written from right to left in a cursive style, and &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nowadays&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; includes &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;28 letters&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. In the early Quranic manuscripts, only &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15 distinct letter-shapes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; had to do duty for &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;28 sounds&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Old Arabic»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;a collection of related dialects that constitute the precursor of modern Arabic&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet#Pre-Islamic_Arabic_inscriptions The first recorded text] in the Arabic alphabet was written in year 512 (&amp;#039;&amp;#039;Muhammad was born in Mecca approximately the year 570&amp;#039;&amp;#039;). It is a trilingual dedication in Greek, Syriac and Arabic found at Zabad in Syria. The version of the Arabic alphabet used includes only &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;22 letters&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, of which &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;only 15&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; are different, being used to note &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;28 phonemes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Arabic]] [[Алфавит|Alphabet]] is first attested in its classical form only in the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;7th century&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, about a century after the death of [[Мухаммад|Muhammad]]. In those times, while writing down the Quran, scribes realized, that working out which of the ambiguous letters a particular letter was from context, was laborious, and not always possible, so a proper [[Методология Зикр|methodology]] was required. Only by the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2nd century AH&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, the language had been standardized by Arabic grammarians.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Arabic Diacritics&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first [https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Arabic diacritics system&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»], or so-called &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Трактовать|harakat]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; was developed by [https://en.wikipedia.org/wiki/Abu_al-Aswad_al-Du%27ali Abu al-Aswad], who devised a system of dots to signal the three short vowels (&amp;#039;&amp;#039;along with their respective allophones&amp;#039;&amp;#039;) of Arabic. This system uses red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel. The early manuscripts of the Quran did not use the vowel signs for every letter requiring them, but only for letters where they were necessary for a correct reading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The precursor to the system, we know today, is [https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Khalil_ibn_Ahmad_al-Farahidi Al Farahidi&amp;#039;s] system. Al-Farāhīdī found that the task of writing using two different colours was tedious and impractical. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the earliest known dictionaries of any language - [https://en.wikipedia.org/wiki/Kitab_al-%27Ayn Kitab al-Ayn], and the first dictionary written for the Arabic language was compiled in the eighth century by Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi. Al-Farahidi introduced the dictionary with an outline of the phonetics of Arabic, where he tried to rationalize the empirical practice of lexicography, explicitly referring to the calculation of arrangements and combinations in order to exhaustively enumerate all words in Arabic. According to al-Farahidi&amp;#039;s theory, what is known as the Arabic language, is merely the phonetically realized part of the entire possible language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hebrew Diacritics===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Niqqud «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hebrew diacritics system&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»], or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Niqqud&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also: [https://en.wikipedia.org/wiki/Qere_and_Ketiv «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Qere and Ketiv&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»], [https://biblehub.com/hebrew/vaiyikra_7121.htm «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pentateuch. Ketib va-Iqrā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[https://en.wikipedia.org/wiki/Elative_(gradation) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Elative&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gradation)]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Semitic [[Грамматика|linguistics]], [https://en.wikipedia.org/wiki/Elative_(gradation) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Elative&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (gradation)], is a stage of gradation that can be used to express comparatives or superlatives. The [[Arabic]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;elative&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; has a special inflection, similar to that of colour and defect adjectives but differs in the details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E.g. The adjective &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كبير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kabīr &amp;#039;big&amp;#039;, changes to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أكبر&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ’akbar in the default elative, and then &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كبرى&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kubrā in the feminine singular, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أكابر&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ’akābir in the masculine plural and &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كبريات&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kubrayāt in the feminine plural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сonfrontation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Bedouin dialects of Najd region, were probably the most conservative, romanticizing the &amp;quot;purity&amp;quot; of the language of the desert-dwellers (&amp;#039;&amp;#039;as opposed to the &amp;quot;corrupted&amp;quot; dialects of the city-dwellers&amp;#039;&amp;#039;) expressed in many medieval Arabic works, especially those on grammar. Thus, exegetes, theologians, and grammarians who entertained the idea of the presence of &amp;quot;impurities&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;for example, naturalized loanwords&amp;#039;&amp;#039;) in the Quran were severely criticized and their proposed etymologies denounced in most cases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Finale===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2007 journalist-publisher Frank Schirrmacher wrote an article for the Frankfurt Book Fair predicting that the [https://en.wikipedia.org/wiki/Corpus_Coranicum Corpus Coranicum] would spark similar outrage among Muslims, comparing it to the punishment of Prometheus for bringing fire to mankind. He was enthusiastic that the fruits of that research might even «overthrow rulers and topple kingdoms».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quran only?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:102]]) ...[[Соломон]] не был [[Куфр|отрицающим]]. [[Однако]] же, [[Куфр|отрицающими]] были [[Шайтан|Дьяволы]]....&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:132]]-[[2:133|133]]) [[Ху|Таким]] же [[Би|образом]] [[Авраам]] [[Заповедь|заповедал]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям, и [[Иаков]] (&amp;#039;&amp;#039;тоже&amp;#039;&amp;#039;): «О мои [[сын]]овья! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Эсперанто|избрал (&amp;#039;&amp;#039;shortcut&amp;#039;&amp;#039;)]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] (&amp;#039;&amp;#039;выплату&amp;#039;&amp;#039;) [[Долг]]а - [[Фа|так]] [[Смерть|умирайте]] же, [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|будучи]] - [[Ислам|покорившимися]]. [[Ам|Или же]] вы [[Быть|оказались]] [[Шахада|свидетелями]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Иаков]]а (&amp;#039;&amp;#039;застигла&amp;#039;&amp;#039;) [[Настигать|внезапная]] [[Смерть]]? [[Иза-изан-изин|Тогда]] он [[Говорить|сказал]], (&amp;#039;&amp;#039;обращаясь&amp;#039;&amp;#039;) [[Ли|к]] [[Ху|своим]] [[сын]]овьям: «[[Ма мест|Кому]] вы будете [[Служение|служить]], [[Мин|сразу]] [[После|после моей]] (&amp;#039;&amp;#039;кончины&amp;#039;&amp;#039;)?» Они [[Говорить|сказали]]: «Мы будем [[Служение|служить]] [[Кя|твоему]] [[Аллах]]у, и [[Аллах]]у [[Кя|твоих]] [[Отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а, и [[Исаак]]а, [[Один|Единственному]] [[Аллах]]у, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Нахну|мы]] [[Ислам|покоряемся]]».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[38:21]]-25) А [[Приходить|дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[NаВа|возвещение]] о [[Спор|Полемике]], (&amp;#039;&amp;#039;касающейся&amp;#039;&amp;#039;) [[Война|Стратегии]] (&amp;#039;&amp;#039;штурма&amp;#039;&amp;#039;) [[Сура|крепостной стены]]? Они [[Входить|вошли]] к [[Давид]]у, и он [[Ужас|испугался]] их. Они [[Говорить|сказали]]: «Не [[Страх хоуф|бойся]], мы — двое [[Спор|тяжущихся]]. [[Часть|Один из нас]] (&amp;#039;&amp;#039;поступил&amp;#039;&amp;#039;) [[Непристойность|непристойно]] по отношению к [[Часть|другому]]. [[Судить|Рассуди]] же [[между]] нами, (&amp;#039;&amp;#039;дабы найти&amp;#039;&amp;#039;) [[Истина|истину]], не (&amp;#039;&amp;#039;проявляй&amp;#039;&amp;#039;) [[Кощунство|кощунства]], и [[Руководство|приведи]] нас к [[Равный|обоюдоприемлимому]] [[Сироталь мустаким|решению]]. Это — мой [[брат]]. У него [[девяносто девять]] [[Овен|овец]], а у меня — (&amp;#039;&amp;#039;всего&amp;#039;&amp;#039;) [[Один|одна]] [[Овен|овца]]. Он [[Говорить|сказал]]: «Позволь мне [[Забота|позаботиться]] о ней!» — и [[Могущественный|одолел]] меня [[Фи|в]] [[хутба|Полемике]]». (&amp;#039;&amp;#039;Давид&amp;#039;&amp;#039;) [[Говорить|сказал]]: «Он (&amp;#039;&amp;#039;поступил по отношению&amp;#039;&amp;#039;) к тебе [[Зульм|несправедливо]], когда [[Вопрос|попросил]] (&amp;#039;&amp;#039;присоединить&amp;#039;&amp;#039;) твою [[Овен|овцу]] к своим [[Овен|овцам]]. [[Инна|Воистину]], [[большинство]] [[Впитываться|поглощений]] [[Искать|имеют целью]] (&amp;#039;&amp;#039;несправедливость по отношению&amp;#039;&amp;#039;) [[Часть|друг]] к [[Часть|другу]], кроме тех (&amp;#039;&amp;#039;случаев&amp;#039;&amp;#039;), [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|эмулировали]] [[Праведные дела|Благодеяния]]. Но таких [[мало]]». [[Давид]] [[Предположение|счел]], что Мы (&amp;#039;&amp;#039;подвергли&amp;#039;&amp;#039;) его [[Фитна|искушению]], (&amp;#039;&amp;#039;попросил&amp;#039;&amp;#039;) [[Прощение|прощения]] у своего [[господь|господа]], [[Упасть|пал]] в [[Поясной поклон|поклоне]], [[Обращаться|обратившись]] (&amp;#039;&amp;#039;к [[Аллах]]у&amp;#039;&amp;#039;). Мы [[Прощение|простили]] ему это. [[Инна|Воистину]], он [[Рядом|приближен]] к Нам, и (&amp;#039;&amp;#039;ему уготовано&amp;#039;&amp;#039;) [[Добро|прекрасное]] [[место возвращения]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[38:34]]) Мы (&amp;#039;&amp;#039;подвергли&amp;#039;&amp;#039;) [[Соломон]]а [[Фитна|испытанию]], и [[Бросать|бросили]] на его [[трон]] [[тело]], после чего он [[Обращаться|обратился]] (&amp;#039;&amp;#039;к [[Аллах]]у&amp;#039;&amp;#039;).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>