<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Queen_It%27s_a_hard_life</id>
	<title>Queen It&#039;s a hard life - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Queen_It%27s_a_hard_life"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=Queen_It%27s_a_hard_life&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T06:11:15Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=Queen_It%27s_a_hard_life&amp;diff=6730&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «&#039;&#039;&#039;«It&#039;s a Hard Life»&#039;&#039;&#039; is a song by the British rock band &#039;&#039;&#039;Queen&#039;&#039;&#039;, written by lead singer &#039;&#039;&#039;Freddie Mercury&#039;&#039;&#039;. It was featured on their 1984 album &#039;&#039;&#039;«The Works»&#039;&#039;&#039;.  The opening lyric and melody of &#039;&#039;&#039;«It&#039;s a Hard Life»&#039;&#039;&#039; is based on the line &#039;&#039;&#039;«Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!»&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Laugh, clown, at your broken love!&#039;&#039;) from &#039;&#039;&#039;«Vesti la giubba»&#039;&#039;&#039;, an aria from &#039;&#039;&#039;Ruggero Leoncavallo&#039;s&#039;&#039;&#039; opera &#039;&#039;&#039;Pagliacci&#039;&#039;&#039;.  🅾 &#039;&#039;&#039;You...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=Queen_It%27s_a_hard_life&amp;diff=6730&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:00:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«It&amp;#039;s a Hard Life»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is a song by the British rock band &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Queen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, written by lead singer &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Freddie Mercury&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. It was featured on their 1984 album &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«The Works»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  The opening lyric and melody of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«It&amp;#039;s a Hard Life»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is based on the line &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Laugh, clown, at your broken love!&amp;#039;&amp;#039;) from &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Vesti la giubba»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, an aria from &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ruggero Leoncavallo&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; opera &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pagliacci&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  🅾 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;You...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«It&amp;#039;s a Hard Life»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is a song by the British rock band &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Queen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, written by lead singer &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Freddie Mercury&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. It was featured on their 1984 album &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«The Works»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. &lt;br /&gt;
The opening lyric and melody of &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«It&amp;#039;s a Hard Life»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; is based on the line &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Laugh, clown, at your broken love!&amp;#039;&amp;#039;) from &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Vesti la giubba»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, an aria from &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ruggero Leoncavallo&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; opera &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pagliacci&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🅾 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[YouTube]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [https://youtu.be/cnxKNMXemBc?si=PxLSItIYZ811whQo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s a hard life&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (lyrics &amp;amp; translation)];&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I don&amp;#039;t want my freedom&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Мне не нужна моя свобода,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;There&amp;#039;s no reason for living&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
 Ведь нет толку от жизни,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;With a broken heart...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Когда твоё сердце разбито...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;This is a tricky situation&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Такая вот замысловатая ситуация -&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;ve only got myself to blame&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Мне осталось винить только самого себя. &lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s just a simple fact of life&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Это лишь присущий жизни факт,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It can happen to anyone&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Который может случиться с каждым.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;You win - you lose&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Ты покоряешь, или терпишь фиаско -&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s a chance you have to take with love&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Придётся признать, что таковы твои шансы в любви.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh yeah, I fell in love!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 О да! Я влюбился!&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;And now you say it&amp;#039;s over, and I&amp;#039;m falling apart&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Но вот ты заявляешь, что все кончено... и я разрываюсь на части.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chorus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s a hard life&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Это тяжелая жизнь -&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;To be true lovers together&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Вдвоём оставаться искренне любящими, &lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;To love and live forever in each others hearts&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Сохраняя любовь, пребывать навеки в обоих сердцах. &lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s a long hard fight&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Это долгое и нелегкое состязание,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;To learn to care for each other&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Учиться заботиться друг о друге,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;To trust in one another right from the start&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Доверять друг другу, уже с самого начала,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When you&amp;#039;re in love&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Когда вы влюблены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I try and mend the broken pieces&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Я старательно собираю разбитые осколки,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I try to fight back the tears&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 И пытаюсь сдержать свои слёзы.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;They say it&amp;#039;s just a state of mind&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Они утверждают, что это просто состояние души,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;But it happens to everyone&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Но такое случается с каждым!&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;How it hurts — deep inside&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Какая же нестерпимая боль, возникает в глубине души, &lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;When your love has cut you down to size&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Когда твоя любовь искромсала тебя на части.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Life is tough — on your own&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Как же трудно выживать в одиночку. &lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Now I&amp;#039;m waiting for something to fall from the skies&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 И вот я в ожидании чего-то, что упадёт прямо с небес.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;And I&amp;#039;m waiting for love&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 И я вновь нахожусь в ожидании любви&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chorus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; repeat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yes it&amp;#039;s a hard life&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Да, это тяжелая жизнь&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;In a world that&amp;#039;s filled with sorrow&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Выживать в мире, наполненном сожалениями&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;There are people searching for love in every way&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Где люди заняты поисками любви, в самых разных её проявлениях.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;It&amp;#039;s a long hard fight&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Это долгое и нелегкое состязание,&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;But I&amp;#039;ll always live for tomorrow&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Но я всегда буду жить завтрашним днём.&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I&amp;#039;ll look back on myself and say&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Я брошу взгляд назад, на своё прошлое, и скажу:&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;I did it for love&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Я делал это ради любви!&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yes, I did it for love —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Да, я делал это ради любви!&lt;br /&gt;
 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;For love — oh I did it for love&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 Ради любви... О, я делал это ради любви!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>