<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=12%3A50</id>
	<title>12:50 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=12%3A50"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=12:50&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T15:05:39Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=12:50&amp;diff=670&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «&#039;&#039;&#039;Сура Иосиф (&quot;Йусуф&quot;)&#039;&#039;&#039;  &#039;&#039;&#039;← Предыдущий аят | Следующий аят →&#039;&#039;&#039;  ==Гиперактивный перевод ВикиКоран==  &#039;&#039;&#039;(12:50) И сказал Правитель: «Проинформируйте меня об этом (&#039;&#039;кейсе&#039;&#039;)!» Лямма|...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=12:50&amp;diff=670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T21:19:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_(%22%D0%99%D1%83%D1%81%D1%83%D1%84%22)&quot; title=&quot;Иосиф (&amp;quot;Йусуф&amp;quot;)&quot;&gt;Сура Иосиф (&amp;quot;Йусуф&amp;quot;)&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/index.php?title=12:49&quot; title=&quot;12:49&quot;&gt;← Предыдущий аят&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;/index.php?title=12:51&quot; title=&quot;12:51&quot;&gt;Следующий аят →&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  ==Гиперактивный перевод &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD&quot; title=&quot;Викикоран&quot;&gt;ВикиКоран&lt;/a&gt;==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(&lt;a href=&quot;/index.php?title=12:50&quot; title=&quot;12:50&quot;&gt;12:50&lt;/a&gt;) И &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C&quot; title=&quot;Говорить&quot;&gt;сказал&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&quot; title=&quot;Царство&quot;&gt;Правитель&lt;/a&gt;: «&lt;a href=&quot;/index.php?title=N%D0%B0%D0%92%D0%B0&quot; title=&quot;NаВа&quot;&gt;Проинформируйте&lt;/a&gt; меня &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%91%D0%B8&quot; title=&quot;Би&quot;&gt;об&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A5%D1%83&quot; title=&quot;Ху&quot;&gt;этом&lt;/a&gt; (&amp;#039;&amp;#039;кейсе&amp;#039;&amp;#039;)!» Лямма|...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Иосиф (&amp;quot;Йусуф&amp;quot;)|Сура Иосиф (&amp;quot;Йусуф&amp;quot;)]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[12:49|← Предыдущий аят]] | [[12:51|Следующий аят →]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:50]]) И [[Говорить|сказал]] [[Царство|Правитель]]: «[[NаВа|Проинформируйте]] меня [[Би|об]] [[Ху|этом]] (&amp;#039;&amp;#039;кейсе&amp;#039;&amp;#039;)!» [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Ху|ему]] [[Приходить|привели]] [[Посланник]]а, он [[Говорить|сказал]]: «[[Возвращение|Обратись]] [[Иля|к]] [[Кя|твоему]] [[Господь|Господу]], [[Фа|и]] [[Вопрос|спроси]] [[Ху|Его]]: «[[Ма|Как]] [[Испытание|разбирали]] (&amp;#039;&amp;#039;дело жрецы&amp;#039;&amp;#039;) [[Девять|Эннеады]], [[Аллязи|которые]] [[Отрубание руки|определили]] (&amp;#039;&amp;#039;срок&amp;#039;&amp;#039;) [[Хунна|своим]] [[Граница|ограничением]]? [[Инна|Ведь]] мой [[Господь]] [[Знание|знает]] [[Би|об]] [[Хум|их]] [[заговор]]е!»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Перевод Крачковского==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(12:50) И сказал царь: &amp;quot;Приведите мне его!&amp;quot; Когда к нему пришел посланец, он сказал: &amp;quot;Вернись к твоему господину и спроси его: &amp;quot;Что было с женщинами, которые порезали себе руки?&amp;quot; - Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Перевод Кулиева==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(12:50) Царь сказал: &amp;quot;Приведите его ко мне!&amp;quot; Когда к нему пришел посланец, он сказал: &amp;quot;Возвращайся к своему господину и спроси его, что стало с женщинами, которые порезали себе руки. Воистину, моему Господу известно об их кознях&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Текст на [[араб]]ском==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(12:50) وَقَالَ الْمَلِكُ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ائْتُونِي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; بِهِ فَلَمَّا جَاءهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;بَالُ النِّسْوَةِ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; اللاَّتِي قَطَّعْنَ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أَيْدِيَهُنَّ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:50]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; وَقَالَ الْمَلِكُ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أَنْبِئُونِي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; بِهِ فَلَمَّا جَاءهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;بَلَاءٌ التِسْعَةِ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; اللاَّتِي قَطَّعْنَ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;اعْتَدُوهُنَّ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Связанные [[аят]]ы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[27:48]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; И [[Быть|было]] [[Фи|в]] [[Медина|Столице]] [[девять]] [[Авторитеты|жрецов]], [[Фасад|бесчинствовавших]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и (&amp;#039;&amp;#039;ничего&amp;#039;&amp;#039;) [[Ля|не]] [[Праведные дела|улучшавших]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:30]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; И [[Говорить|сказали]] (&amp;#039;&amp;#039;жрецы&amp;#039;&amp;#039;) [[Девять|Эннеады]] - (&amp;#039;&amp;#039;священнослужители&amp;#039;&amp;#039;) [[Фи|в]] [[Медина|Столице]]: «[[Жена]] [[Могущественный|Чати]] [[Желать|возжелала]] [[Ху|своего]] [[невольник]]а! Она [[Страсть|страстно]] [[Ху|его]] [[Любовь +|возлюбила]]. [[Инна|Ведь]] нам [[Ля|оче]][[Видеть|видно]], [[Ху|она]] - [[Фи|в]] [[Баян|явном]] [[Заблудшие|заблуждении]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[71:23]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и [[Говорить|сказали]]: «Не [[Оставлять|отрекайтесь]] от ваших [[бог]]ов, и не [[Оставлять|отрекайтесь]] от &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Вадд]]а, [[Сува|Сувы]], [[Йагус]]а, [[Йаук]]а и [[Наср]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Лего концепт]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[28:25]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:50]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - общая грамматическая форма «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فَلَمَّا جَاءَهُ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;» - «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;когда к нему привели&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Традиционная интерпретация эпизода, описывающая [[Мудрость|судопроизводство]] в отношении [[Иосиф]]а, казуистична по форме и содержанию. Проблематика ярко проявляется в [[Грамматика|грамматическом]] и [[Семантика|семантическом]] поле. В двух аятах [[Иосиф (&amp;quot;Йусуф&amp;quot;)|суры &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Иосиф»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]], описывающих разбирательсво кейса о [[Харассмент|домогательстве]], прерогатива вынесения приговора [[Иосиф]]у, оказывается в компетенции &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«[[12:31|городских]] (&amp;#039;&amp;#039;или столичных&amp;#039;&amp;#039;) [[12:30|женщин]]»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Причем в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:30]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[12:50]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, при описании [https://youtube.com/shorts/6l2AGmX6VZI?si=ZtF9knRAVhAwBut_ &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«женщин»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;], использована странная грамматическая конструкция [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(12:30:2) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«нис&amp;#039;уатун - نِسْوَةٌ»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] - &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;женщины&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, нигде более в [[Коран ++|Коране]] не используемая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предложенный нами термин &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://ru.wikipedia.org/wiki/Эннеада «Эннеада»]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;от греч. Ἐννεάς — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«девятка»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, также &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;великая эннеада&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;гелиопольский пантеон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;), — [[Девять|девятка]] [[Мулла|жрецов]] [[Пантеон египетских Богов|главных древнеегипетских божеств]], гармонично вписывается в повествование, как в смысловом, так и в грамматическом аспектах. Заменив [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(12:30:2) &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«нис&amp;#039;уатун - نِسْوَةٌ»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] - &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;[[женщины]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, на созвучное &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«тис&amp;#039;атун - تِسْعَةُ»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;[[Девять|девятка]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, [https://kartaslov.ru/значение-слова/актуализировать актуализируем] смысл и логику повествования, приводя их в соответствие с историческим контекстом и здравым смыслом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Тег]]и==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Lego]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Лего концепт]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Грамматика]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Эннеада]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Девять]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Noah updated]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Joseph updated]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Служение|Слуга]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Раб]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==См. также==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор аята на &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=12&amp;amp;verse=50#(12:50:1) corpus.quran.com]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[https://ru.wikipedia.org/wiki/Чати «Чати»]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Джати&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (егип. tjati, tjaty) — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;великий&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; управитель, высшая должность в [[Египтология|Древнем Египте]]. Во многих европейских языках (&amp;#039;&amp;#039;в том числе русском&amp;#039;&amp;#039;) часто переводится арабским термином визирь.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>