<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B0</id>
	<title>Принцип Кроссворда - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T20:49:57Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B0&amp;diff=17684&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «  &#039;&#039;&#039;Кроссворд&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;англ. Crossword — пересечение слов&#039;&#039;) — головоломка, представляющая собой переплетение рядов клеточек, которые заполняются словами по заданным значениям.  Применительно к Корану (&#039;&#039;в целом&#039;&#039;), и к его аятам (&#039;&#039;в частности&#039;&#039;), «Принцип...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B0&amp;diff=17684&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:53:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кроссворд&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;англ. Crossword — пересечение слов&amp;#039;&amp;#039;) — головоломка, представляющая собой переплетение рядов клеточек, которые заполняются словами по заданным значениям.  &lt;a href=&quot;/index.php?title=47:24&quot; title=&quot;47:24&quot;&gt;Применительно к Корану&lt;/a&gt; (&amp;#039;&amp;#039;в целом&amp;#039;&amp;#039;), и к &lt;a href=&quot;/index.php?title=27:84&quot; title=&quot;27:84&quot;&gt;его аятам&lt;/a&gt; (&amp;#039;&amp;#039;в частности&amp;#039;&amp;#039;), «Принцип...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кроссворд&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;англ. Crossword — пересечение слов&amp;#039;&amp;#039;) — головоломка, представляющая собой переплетение рядов клеточек, которые заполняются словами по заданным значениям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[47:24|Применительно к Корану]] (&amp;#039;&amp;#039;в целом&amp;#039;&amp;#039;), и к [[27:84|его аятам]] (&amp;#039;&amp;#039;в частности&amp;#039;&amp;#039;), «[[Принцип Кроссворда]]» действует следующим образом (&amp;#039;&amp;#039;пошагово&amp;#039;&amp;#039;): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Перед нами текст аята на арабском языке, в традиционной огласовке;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Перед нами несколько вариантов перевода аята (&amp;#039;&amp;#039;напр. на русском, английском, казахском языках&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Усреднённая интерпретация аята, формирующая устоявшийся дискурс понимания его смысла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. [[38:29|Пошаговый]], [[17:36|критический анализ]] [[23:68|перевода каждого слова]] (&amp;#039;&amp;#039;термина&amp;#039;&amp;#039;), на предмет семантической наполненности, правдивости, достоверности. Используемые инструменты: [[Корпусная лингвистика|Корпусный разбор]], [[Бритва Оккама]], [[Лего концепт]], [[Семантика|Семантический]] и [[Этимология|Этимологический анализ]], [[Абстракция|Теоретическое абстрагирование]], [[Криптоанализ частотности]], Контекстуальный разбор, итд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;читайте материал [[Методология Зикр|Методология]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. [[10:39|Обновление]], [[98:2|очищение]], [[5:13|реинтерпретация]], и [[72:28|литературно-художественная обработка текста аята]]. [[75:16|Подвешенность собственных суждений]] (&amp;#039;&amp;#039;Suspended judgment&amp;#039;&amp;#039;). [[39:18|Открытость к критическому переосмыслению]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Кросс-референс - методом «[[Связанные аяты|Связанных аятов]]». Постепенное восстановление смыслов слов (&amp;#039;&amp;#039;zoom-in&amp;#039;&amp;#039;). Формирование [[28:51|новых смысловых и грамматических конструкций]]. [[7:53|Синхронизация]], [[6:67|при недостатке фактической информации]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Если одно из слов рассматриваемого аята, имеет достаточно обоснованный перевод в другом аяте, то этот перевод, подобно букве, оказавшейся на пересечении горизонтали и вертикали кроссворда, уже может быть применим в обоих случаях.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>