<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0</id>
	<title>Меч Зигфрида - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T14:38:05Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0&amp;diff=13131&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: « «&#039;&#039;&#039;Бальмунг&#039;&#039;&#039;» - «Меч Зигфрида» (&#039;&#039;средневерхненем. Balmung, также «Меч Нибелунгов»: Niblungens Schwert&#039;&#039;) — &#039;&#039;&#039;меч Зигфрида&#039;&#039;&#039;, а затем Хагена, упоминаемый в «Песни о Нибелунгах».  ==История меча==  Впервые это меч упоминается в авентюре (&#039;&#039;главе&#039;&#039;) третьей (&#039;&#039;О том как Зиг...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0&amp;diff=13131&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:33:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бальмунг&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;» - «&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D1%87_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0&quot; title=&quot;Меч Зигфрида&quot;&gt;Меч Зигфрида&lt;/a&gt;» (&amp;#039;&amp;#039;средневерхненем. Balmung, также «Меч Нибелунгов»: Niblungens Schwert&amp;#039;&amp;#039;) — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;меч Зигфрида&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а затем Хагена, упоминаемый в «Песни о Нибелунгах».  ==История меча==  Впервые это меч упоминается в авентюре (&amp;#039;&amp;#039;главе&amp;#039;&amp;#039;) третьей (&amp;#039;&amp;#039;О том как Зиг...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
«&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бальмунг&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;» - «[[Меч Зигфрида]]» (&amp;#039;&amp;#039;средневерхненем. Balmung, также «Меч Нибелунгов»: Niblungens Schwert&amp;#039;&amp;#039;) — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;меч Зигфрида&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а затем Хагена, упоминаемый в «Песни о Нибелунгах».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==История меча==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые это меч упоминается в авентюре (&amp;#039;&amp;#039;главе&amp;#039;&amp;#039;) третьей (&amp;#039;&amp;#039;О том как Зигфрид приехал в Вормс&amp;#039;&amp;#039;), в рассказе Хагена о подвигах молодого Зигфрида. Однажды Зигфрид встретил под горой двух королей Нибелунгов: Шильбунга и Нибелунга, которые делили клад, когда-то зарытый ими. Короли предложили Зигфриду поделить его между ними, а в награду они бы дали ему «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Меч Нибелунгов&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;». Зигфрид поделил клад, но братья короли остались недовольны дележом: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Таков был клад, и витязю пришлось делить его. /Меч Нибелунгов взял он в награду за труды, /Но помощью своею довел лишь до беды: /Остались недовольны два брата дележом /И с Зигфридом рассорились, виня его во всем.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расправиться с Зигфридом они призвали двенадцать великанов, но Зигфрид тут же отсек им головы Бальмунгом: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Поднял Зигфрид свой Бальмунг, добрый меч, /И великаньи головы в траву упали с плеч.»; а затем, перебив семьсот Нибелунгов, поразил двух братьев королей и победил могучего карлика Альбриха, который поклялся быть ему верным слугой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Хаген рассказывает об убийстве Зигфридом дракона: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Могу я и другое порассказать о нем. /Он страшного дракона убил своим мечом…».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вероятнее всего, что Зигфрид убил дракона другим мечом (&amp;#039;&amp;#039;не Бальмунгом, так как он и был «Мечом Нибелунгов», о чём говорится в тексте поэмы; в скандинавской традиции Сигурд убивает дракона мечом Грамом&amp;#039;&amp;#039;), так как убийство братьев-королей было не первым подвигом Зигфрида, к этому моменту он уже был чем-то прославлен: увидев Зигфрида, Нибелунги говорят: «Вон, Зигфрид Нидерландский, прославленный герой…», тогда как в других источниках убийство дракона — один из первых подвигов Зигфрида (&amp;#039;&amp;#039;в позднесредневековой «Чудеснейшей повести о роговом Зигфриде» это — его первый подвиг, в «Старшей Эдде» — второй после победы над Хундингом и его сыновьями&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мечом Бальмунгом Зигфрид сражался с датчанами и саксами. Вскоре после прибытия в Вормс, он победил в поединке с датским королём Людегастом, трижды своим мечом прорубив ему панцирь, на помощь Людегасту пришли его тридцать вассалов, но Зигфрид отбился от них, взяв датского короля в плен. Затем на поле битвы он сошелся с саксонским королём Людегером, но король саксов, узнав Зигфрида, отказался продолжать поединок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, Бальмунгом Зигфрид бьется с привратником-нибелунгом (великаном). Перед убийством Зигфрида Хаген прячет его меч и копье, чтобы он не мог ими воспользоваться. Однако, смертельно раненный в спину, он метнул в убегающего Хагена свой щит и сбил его с ног, после смерти Зигфрида Хаген забирает себе его меч Бальмунг. Впоследствии, когда Кримхильда мстит за убийство Зигфрида, Хаген при дворе Этцеля убивает этим мечом множество врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов из всех бургундов остаются только двое — Гунтер и Хаген. С Бальмунгом сильно уставший Хаген выходит на последний поединок с Дитрихом Бернским, который хочет отомстить последним бургундам за истребление всей его дружины. Дитрих предлагает Гунтеру и Хагену сдаться, обещая за это уговорить Кримхильду отпустить их. Бургунды отказываются. Хаген первым сражается с Дитрихом, тот же, опасаясь Бальмунга, осторожно сражается с Хагеном, и затем, нанеся ему рану, пленяет его: «Сообразив, сколь Бальмунг широк, тяжел, остер, / Он избегал сходиться с противником в упор. / И, лишь когда почуял, что тот не сладит с ним, / Бургунду рану тяжкую нанес мечом своим.[10]», то же самое происходит и с Гунтером, как вассал Этцеля (второго мужа Кримхильды), он отводит бургундов к Кримхильде, благородно прося её отпустить их. Кримхильда притворно соглашается, а сама выпытывает у Хагена, где клад Нибелунгов. Хаген говорит, что не может рассказать об этом, пока жив его сюзерен-король Гунтер. Тогда Кримхильда приносит Хагену голову своего брата — Гунтера. Хаген же, решив быть стойким до конца, отказывается говорить, где спрятан клад Нибелунгов; рассвирепевшая Кримхильда отрубает скованному Хагену голову мечом Бальмунгом. Единственный уцелевший воин Дитриха — Хильдебранд, мстя Кримхильде за её вероломство, разрубает её пополам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого судьба Бальмунга неизвестна. По некоторым версиям,Бальмунг достается Хильдебранду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Свойства и внешний вид==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Меч Бальмунг&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; был весьма твердым и острым, способным пробить любые доспехи и разрубить любой шлем: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…И меч поверх кольчуги на пояс привязал, / Тот обоюдоострый меч любой доспех пронзал»;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…Любые шлемы Бальмунг в сражениях пробивал.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По внешнему виду меч был весьма длинным и широким: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«…&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Меч Зигфрида&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; стальной, / Изрядной отличался длиной и шириной…».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его рукоять была отделана золотом, в неё была вставлен зеленый камень: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Тут вытянул он (&amp;#039;&amp;#039;Хаген — автор&amp;#039;&amp;#039;) ноги, и положил на них, / Высокомерно глянув на недругов своих, / Клинок в ножнах, обшитых парчовою каймой. / Увидев рукоять его с отделкой золотой / И с яблоком из яшмы, зеленой как трава, /Заплакала Крихильда от горя чуть жива…»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бальмунг носился в ножнах, украшенных парчою.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>