<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82</id>
	<title>Иврит - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T15:24:33Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82&amp;diff=10410&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «&#039;&#039;&#039;Иврит&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;עִבְרִית, еврейский язык&#039;&#039;) — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, язык некоторых =еврейских общин и диаспор; древняя форма &#039;&#039;&#039;иврита&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;иногда называемая древнееврейским языком&#039;&#039;) — традиционный я...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82&amp;diff=10410&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Иврит&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;עִבְרִית, еврейский язык&amp;#039;&amp;#039;) — &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; title=&quot;Язык&quot;&gt;язык&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8B&quot; title=&quot;Семиты&quot;&gt;семитской&lt;/a&gt; семьи, государственный язык &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C&quot; title=&quot;Израиль&quot;&gt;Израиля&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; title=&quot;Язык&quot;&gt;язык&lt;/a&gt; некоторых =еврейских общин и диаспор; древняя форма &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82&quot; title=&quot;Иврит&quot;&gt;иврита&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;иногда называемая древнееврейским &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; title=&quot;Язык&quot;&gt;языком&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;) — традиционный я...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Иврит&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;עִבְרִית, еврейский язык&amp;#039;&amp;#039;) — [[язык]] [[Семиты|семитской]] семьи, государственный язык [[Израиль|Израиля]], [[язык]] некоторых =еврейских общин и диаспор; древняя форма &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;иногда называемая древнееврейским [[язык]]ом&amp;#039;&amp;#039;) — традиционный [[язык]] [[Иудаизм]]а. Современный &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; возрождён и адаптирован, как в качестве разговорного, так и в качестве официального [[язык]] Государства [[Израиль]] в XX веке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Происхождение и возраст==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
См. материал &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«[[Иврит и Арабский]]»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между XIII и VII веком до н. э. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иврит&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; становится самостоятельным [[семиты|семитским]] [[язык]]ом, окончательно отделившись от близкородственных ему западносемитских идиомов. Наиболее древний литературный источник на [[иврит]]е из обнаруженных к настоящему времени — «Песнь Деворы» (XII век до н. э.), которая входит в состав [[Танах]]а (Книга Судей Израилевых, 5). Самая древняя надпись на &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иврите&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, «календарь из Гезера», датируется X веком до н. э.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Использование [[иврит]]а==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Иврит&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; не является разговорным [[язык]]ом, однако [[Израиль|евреи]] по-прежнему изучают его, читают на нём религиозные книги, пишут труды, общаются с [[Израиль|евреями]] из других стран. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выходит из употребления основной «конкурент» &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иврита&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[арам|арамейский язык]]. Вырабатывается несколько произносительных норм &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иврита&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: ашкеназская (Европа — кроме Испании), сефардская (в основном в [[ислам]]ских странах, Испании, Греции, частично в Италии), йеменская. Сефардская норма лучше сохраняет особенности древнего произношения, однако в ней утрачено различие между краткими и долгими гласными. Ашкеназская норма приобретает некоторые особенности немецкого произношения; долгие гласные превращаются в дифтонги, происходит существенная перестройка системы гласных и согласных. Имя прилагательное окончательно становится самостоятельной частью речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интересно, что в XVII веке в европейской филологии господствовала теория о родстве финского языка и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иврита&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Язык]]овое сходство&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Лингвистика|Лингвисты]] предполагают, что [[Египтология|древнеегипетский]] [[язык]] имеет наибольшее сходство с берберским, и [[Семиты|семитскими]] [[язык]]ами, а особенно с [[иврит]]ом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Восстановление &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Древнейшие [[манускрипт]]ы на [[иврит]]е, Золотой Век народа [[Израиль|Израиля]] **** изгнание, вынужденная иммиграция, образование разрозненных диаспор у еврейского народа **** принудительная ассимиляция, преследование и притеснения **** сокращение, а затем полная утеря носителей [[иврит]]а, деградация [[язык]]а до рудиментарного уровня, возникновение и укоренение синкретического [[язык]]а - [[идиш]]а **** осознание важности восстановления мертвого [[язык]]а - [[иврит]]а, консолидация усилий по восстановлению языка [[Танах|Ветхого Завета]] **** завершение восстановления [[иврит]]а, обретение собственного государства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Язык]], считавшийся мёртвым в течение 18 столетий, был восстановлен, и стал [[язык]]ом повседневного общения, а также официальным [[язык]]ом Государства [[Израиль]]. Это стало возможным, благодаря усилиям ряда энтузиастов, наиболее известный из которых — [https://ru.wikipedia.org/wiki/Бен-Йехуда,_Элиэзер &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Элиэзер Бен-Йегуда&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eliezer Ben-Yehuda&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] был [[Евреи|еврейским]] [[Лексика|лексикографом]], и редактором газеты [https://en.wikipedia.org/wiki/Ha-Shaḥar &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha-Shaḥar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]. Получив религиозное образование, и вдохновившись идеей [[Сионизм]]а, он пришел к выводу, что возрождение [[иврит]]а на Земле Израиля, поможет объединить всех [[Евреи|евреев]] мира. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1890 году, в Иерусалиме им был основан основал &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Комитет языка иврит»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;впоследствии ставший &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Академией языка иврит»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). Благодаря энтузиазму и упорству [https://ru.wikipedia.org/wiki/Бен-Йехуда,_Элиэзер &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Элиэзера Бен-Йегуды&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;], древний [[иврит]], многие годы являвшийся только языком молитв, и религиозной литературы, стал оживать. Возрождая язык своего народа, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бен-Йехуда&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; не только собирал слова, записанные в древних и средневековых еврейских [[21:104|манускриптах]], но и предлагал новые, изобретенные им самим. Новая, динамично меняющаяся реальность, привносящая новые понятия, термины, дискурсы - настойчиво требовала построения, сообразной ей [[Лексика|лексики]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для каждого дела, нужен хотя бы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;один&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, мудрый и энергичный человек, готовый инвестировать в Дело, все свои силы и средства. Пример [https://ru.wikipedia.org/wiki/Бен-Йехуда,_Элиэзер &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Элиэзера Бен-Йегуды&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;] наглядно показывает актуальность этого тезиса…  Ведь для каждого обновления, для каждого, даже самого малого шага на пути прогресса, необходим первопроходец, который не знает отступления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1903-м году, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бен-Йехуда&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; издал первый в своём роде - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Словарь Иврита»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а уже спустя пять лет, в 1908-м, начал выпускать &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Полный словарь языка иврит»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  В предисловии к своему словарю, он писал: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Если можно восстановить язык, на котором перестали говорить, и сделать его разговорным, выражающим всё, что хочет сказать хотя бы один человек, то несомненно такой язык можно сделать разговорным языком, и для всего общества».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Идея возрождения &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, стала неотъемлемой частью идеологии [[сионизм]]а, нацеленной на разрыв с наследием диаспор, и с [[язык]]ами, на которых говорили [[Израиль|евреи]], жившие в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«галутах»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Термин &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Галут»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;иврит: גלות, галут&amp;#039;&amp;#039;) является фиксированным термином на [[иврит]]е, и используется в отношении &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;диаспор изгнания&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, то есть для обозначения [[Евреи|евреев]], живущих за пределами &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Земли Израиля&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. В первые годы существования Государства [[Израиль]] политика внедрения &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; носила исключительно жёсткий характер. Залогом успеха проекта, стал добровольный (&amp;#039;&amp;#039;порой и принудительный&amp;#039;&amp;#039;) выбор &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[иврит]]а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, в качестве [[язык]]а повседневного общения в семьях еврейских репатриантов второй и третьей волны, прибывших в &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эрец-Исраэль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; в первой четверти XX века, в киббуцах и сельскохозяйственных поселениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==В [[Коран ++|Коране]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[27:76]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [[&amp;#039;аля|для]] [[Сын|Сынов]] [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (&amp;#039;&amp;#039;часть&amp;#039;&amp;#039;) [[Аллязи|того]], [[фи|о]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Халиф|разногласят]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Тег]]и==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Arabic]], [[Евреи]], [[Израиль]], [[Араб]]ский, [[Корпусная лингвистика]], [[Классификация текстовых ошибок]], [[Грамматика]], [[Этимология]], [[Корень и Этимон]], [[Сим]], [[Иностранец]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>