<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%84</id>
	<title>Голиаф - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikikoran.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%84"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%84&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T22:38:41Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%84&amp;diff=9895&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Новая страница: «&#039;&#039;&#039;Голиа́ф&#039;&#039;&#039; (ивр. גלית‎ — Гальят, араб. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в Ветхом Завете. Молодой Давид, будущий царь Иудеи и Израиля, (которого приказал выбрать сам Бог) побеждает...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikikoran.com/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%84&amp;diff=9895&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T23:17:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Голиа́ф&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%B2%D1%80&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Ивр&quot;&gt;ивр&lt;/a&gt;. גלית‎ — Гальят, &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Араб&quot;&gt;араб&lt;/a&gt;. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%85&quot; title=&quot;Танах&quot;&gt;Ветхом Завете&lt;/a&gt;. Молодой &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4&quot; title=&quot;Давид&quot;&gt;Давид&lt;/a&gt;, будущий царь Иудеи и &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C&quot; title=&quot;Израиль&quot;&gt;Израиля&lt;/a&gt;, (которого приказал выбрать сам &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B3&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Бог&quot;&gt;Бог&lt;/a&gt;) побеждает...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Голиа́ф&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[ивр]]. גלית‎ — Гальят, [[араб]]. جالوت‎‎ — Джалут) — огромный филистимлянский воин, потомок великанов-Рефаимов в [[Танах|Ветхом Завете]]. Молодой [[Давид]], будущий царь Иудеи и [[Израиль|Израиля]], (которого приказал выбрать сам [[Бог]]) побеждает [[Голиаф]]а в поединке с помощью пращи, а затем отрубает его голову (1Цар. 17:49-51). [[Победа|Победой]] [[Давид]]а над [[Голиаф]]ом началось наступление [[израиль]]ских и [[иудаизм|иудейских]] войск, которые изгнали со своей земли филистимлян (1Цар. 17:52), правда, к тому времени, [[Голиаф]] был совершенно [[Врожденная слепота|слепой]] и победить его не составляло никакого труда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Этимология]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Джалут&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Голиаф&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[араб]]. جالوت, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;джалут&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) упомянут в трех [[аят]]ах [[сура|суры]] [[Корова (&amp;quot;Аль-Бакара&amp;quot;)|Баккара]] - &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:249]]), ([[2:250]]), ([[2:251]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==В [[Коран ++|Коране]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:249]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Талут|Саул]] [[Разъяснять|выстроился]] [[Би|со]] [[Хи|своим]] [[Войско]]м, он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] (&amp;#039;&amp;#039;подвергнет&amp;#039;&amp;#039;) вас [[Испытание|испытанию]] [[Ручей +|ручь]][[Би|ём]]. Кто [[Пить|напьется]] из него, тот [[не]] будет со мной. А кто не [[Кушать|отведает]] его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто [[Горний|зачерпнёт]] [[Рука|пригоршню]] (&amp;#039;&amp;#039;воды&amp;#039;&amp;#039;)». [[Пить|Напились]] из него (&amp;#039;&amp;#039;все&amp;#039;&amp;#039;), за исключением [[Мало|немногих]] из них. [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] он, и [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]] вместе с ним [[Переправа|преодолели]] [[Ху|его]], они [[Говорить|сказали]]: «[[Яум день-сутки|Сегодня]] мы не [[Сила|справимся]] [[Би|с]] [[Показ|Голиафом]] (&amp;#039;&amp;#039;[[араб]]. بِجَالُوتَ, биджалута&amp;#039;&amp;#039;), и его [[войско]]м». Но [[Аллязи|те, которые]] [[Предположение|полагали]], что [[Встреча|встретятся]] с [[Аллах]]ом, [[Говорить|сказали]]: «[[Сколько]] [[мало]]численных [[отряд]]ов [[Победа|победило]] [[Большинство|многочисленные]] [[отряд]]ы по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а!». [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[Ма&amp;#039;а|с]] [[Терпение|Терпеливыми]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:250]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Ли|перед]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Показ|Голиафом]] (&amp;#039;&amp;#039;[[араб]]. لِجَالُوتَ, лиджалута&amp;#039;&amp;#039;), и [[Ху|его]] [[войско]]м (&amp;#039;&amp;#039;[[араб]]. وَجُنُودِهِ, уа-джунудихи&amp;#039;&amp;#039;), [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] [[&amp;#039;аля|на нас]] [[терпение]], и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [[&amp;#039;аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[2:251]])&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Они [[разгром]]или их по [[Разрешение|воле]] [[Аллах]]а. [[Давид]] [[Убийство|убил]] [[Показ|Голиафа]] (&amp;#039;&amp;#039;[[араб]]. جَالُوتَ, джалута&amp;#039;&amp;#039;), и [[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Царство|Власть]] и [[Мудрость]], и [[Обучение|научил]] его тому, [[Машаллах|чему пожелал]]. И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слабость|сдерживал]] [[Люди|Людей]], [[Часть|одних]] [[Хум|из них]] - [[Би|посредством]] [[Часть|других]], [[Земля]] (&amp;#039;&amp;#039;столкнулась бы с&amp;#039;&amp;#039;) [[Ля|глобальной]] [[Фасад|катастрофой]]. [[Однако]] же, [[Аллах]] [[Ля|явно]] [[Зи|демонстрирует]] [[Фадль|снисходительность]] [[&amp;#039;аля|к]] [[Знание|Познающим]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Схожий эпизод из [[Танах]]а===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[Танах]], Книга Судей Израилевых, 7:1-8)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Иероваал, он же и [[Гедеон]], встал поутру и весь народ, бывший с ним, и расположились станом у источника Харода; Мадиамский же стан был от него к северу у холма Море в долине. И сказал Господь [[Гедеон]]у: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился [[Израиль]] предо Мною и не сказал: «моя рука спасла меня»; итак провозгласи вслух народа и скажи: «кто боязлив и робок, тот пусть возвратится и пойдет назад с горы Галаада». И возвратилось народа двадцать две тысячи, а десять тысяч осталось. И сказал Господь [[Гедеон]]у: все еще много народа; веди их к воде, там Я выберу их тебе; о ком Я скажу: «пусть идет с тобою», тот и пусть идет с тобою; а о ком скажу тебе: «не должен идти с тобою», тот пусть и не идет. Он привел народ к воде. И сказал Господь [[Гедеон]]у: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить. И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. И сказал Господь [[Гедеон]]у: тремя стами лакавших Я спасу вас и предам Мадианитян в руки ваши, а весь народ пусть идет, каждый в свое место. И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Голиаф]] в [[Танах]]е==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;([[Танах]]. 1Цар. 17:41-51)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; …Выступил и Филистимлянин, идя и приближаясь к Давиду, и оруженосец шел впереди его… И сказал Филистимлянин Давиду: «Что ты идешь на меня с палками и камнями? разве я собака?» И сказал Давид: «Нет, но хуже собаки». И проклял Филистимлянин Давида своими богами. И сказал Филистимлянин Давиду: «Подойди ко мне, я отдам тело твое птицам небесным и зверям земным.» А Давид отвечал Филистимлянину: «Ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил; ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам труп твой и трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле; и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши.» Когда Филистимлянин поднялся и начал приближаться навстречу Давиду, Давид поспешно побежал к строю навстречу Филистимлянину. И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил из пращи и поразил Филистимлянина в лоб, так, что камень вонзился в лоб его, и он упал лицом на землю, так одолел Давид Филистимлянина пращею и камнем, и поразил Филистимлянина и убил его; меча же не было в руках Давида. Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его; Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Исторический контекст==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имя [[Голиаф]] имеет азиатское происхождение. В Лидии засвидетельствовано сходное имя &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Алиатт/Адиатт&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а в Карии — Улиат. Данные сведения хорошо согласуются (?) с гипотезой о малоазийском происхождении «народов моря», одним из которых были филистимляне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==См. также==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Гедеон]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Саул]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>